Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - Страница 19


К оглавлению

19

Я читала в одной из книг, что ни в коем случае нельзя смотреть на его воду! – ответила Мелинда. – Люди, которые смотрят туда – забывают обо всем. Нам нужно просто перейти на другой берег, перейти, не глядя вниз. Здесь должно быть мелко, это же ручей!

Попробуем! – Миа решительно спустилась к воде и потрогала ее ногой.

Холодная, но терпимо! – сообщила она.

Миа была заядлой купальщицей и плавала лучше всех девушек в Эдеме.

Она сделала шаг вперед, но тут любопытство, живущее в каждой женщине, взяло вверх, она опустила глаза и взглянула на воду ручья, бегущую внизу.

Там она увидела светловолосую девушку, смотревшую на нее.

Смотрите! – крикнула она, – Там кто-то есть, она смотрит на меня!

Мелинда подошла к ней, следя за рукой Миа.

– Это ты, это твое отражение! – сказала она, – Разве ты не знаешь о зеркалах!

Я? – Миа удивленно вздохнула. – Так я такая?

В Эдеме не было зеркал, и вода не имела способности отражать людей и ветви деревьев, склонявшиеся к ней.

А это я! – улыбнулась Мелинда.

Из воды на нее смотрела красивая девушка с густыми темно-русыми волосами, и большими миндалевидными глазами. Девушка улыбалась.

Я тоже не думала, что я такая! – сказала она.

А я так думал, что я куда симпатичнее! – ответил Доби, разглядывая себя. – А вижу такое чучело лохматое, и жить не хочется!

Ну что ты, ты очень милый! – заверила его Мелинда.

Альдо молча разглядывал свое отражение.

Почему ты молчишь? – поинтересовалась Мелинда. – Тебя поразила болезнь нарцисса?

Я похож на отца? – спросил Альдо. Он скорее утверждал, чем спрашивал.

Не знаю. А я на Сельму?

Тайдо один не смотрел в воду, он смотрел на друзей, рассматривавших свои лица, отраженные в Страшном ручье. Он видел, как забывают они, зачем пришли сюда, на границу Северного Эдема, забывают о Еве и о Прежнем мире, погружаясь себя.

Все хватит! – не выдержал он, – Вставайте, уходим отсюда!

Тайдо, иди, посмотри на себя! – позвал Альдо.

Было бы на что смотреть! Вставайте, говорю вам!

Но никто не реагировал на его слова, и тогда, рассердившись, Тайдо схватил Мелинду за руку и оттащил ее от воды.

Ты что, не помнишь, куда мы шли? Ты забыла о Еве? – закричал он, – Забыла кто ты? Забыла, что ты хотела найти Прежний мир?

Прежний мир… Эти слова донеслись до Мелинды сквозь пелену тумана, окутывающего ее сознание, тумана, который сгущался с каждой секундой.

Прежний мир! Конечно! А это – Страшный ручей, и на его берегу они чуть было не забыли обо всем!

Скорее! Помоги мне! – Тайдо оттащил от воды Доби и Миа, а Мелинда кинулась к Альдо.

Альдо! Ты же не забыл Прежний мир? Правда? Не забыл своего брата, бабушку, отца? Ты помнишь меня, я – Мелинда? Ты помнишь, что любишь меня или нет?

Мелинда? – несколько секунд он смотрел не нее непонимающим взглядом, который однако начал проясняться.

Ты – Мелинда, я тебя люблю… – пытаясь вспомнить, повторил он. – Да конечно. Я это знаю!

Слава Богу! – Мелинда обняла его, а Тайдо тем временем привел в чувство Доби и Миа, высказав все, что думал об их самовлюбленности.

Теперь переходим через ручей! – сказала Мелинда. – Но мы уже знаем, что там, мы не будем смотреть на воду!

Они быстро прошли через его холодные струи и выбрались на другой берег.

Спасибо, Тайдо! Ты спас нас! – с благодарностью произнесла Мелинда, пожимая его руку, – Ты нелюбопытен, в отличие от нас!

Просто, что я там мог увидеть! – ответил он, – Это вы видите молодых красивых людей. А я не хочу видеть седого старика!

Ну, ты вовсе не седой и не старик! – миролюбиво заметила Миа. – Так что – спасибо!

Что будет дальше? – спросил Альдо. – Что именно страшного в Страшном лесу?

Перед ними высились почерневшие сосны. Этот лес совсем не походил на лес Северного Эдема, светившийся приветливостью и гостеприимством.

Я думаю, здесь нет ничего страшного, – ответила Мелинда. – Да, он выглядит мрачновато, но единственная опасность здесь – заблудиться.

Почему ты так уверена? – недоверчиво покосилась на нее Миа.

Мы же в Эдеме. Здесь нет опасности! – ответила Мелинда.

Тогда вот что. Присмотритесь! – Альдо вытянул руку вперед. – Вон там слева, видите? Это блестит стена. Она недалеко. Мы пойдем вдоль стены, тогда мы не заблудимся и точно выйдем к Забытым воротам.

А почему ты думаешь, что Еву следует искать у Забытых ворот? – с интересом глядя на него, спросила Мелинда.

Она живет одна в лесу, она сторонится людей. Но при этом она помнит прежнюю жизнь. И может, хочет забыть? – ответил он.

Мелинда была вынуждена согласиться, мыслил он несколько нетрадиционно, но, несомненно, в его словах был здравый смысл.

Идемте. Да, здесь не самое приятное место, осторожнее, берегите глаза, ветки колючие! – предупредил Доби.

Ужасное место! – прошептала Мелинда, пробираясь сквозь дремучую чащу, – Здесь не живут ни люди, ни животные!

Только Ева. Если она вообще существует, – заметил Альдо.

Твой отец говорил, что видел ее! – возразила Мелинда.

Кто знает, правда ли это! Ему везде мерещились женщины! – зло оборвал он.

Что ты сказал?! – Мелинда остановилась и с изумлением взглянула на него. – С чего ты взял это?

Не знаю… – Альдо выглядел растерянным. – Я не хотел, словно кто-то другой сказал это! И я сам испугался…

Наверное, это память, – кивнула Мелинда. – Значит, она где-то есть, просто мы не можем достучаться до нее! Она жива в нас! Пошли, надо найти Еву! Я верю, что она существует!

Несколько часов борьбы с колючими кустарниками, сплошной стеной преграждающими им путь, потребовалось, чтобы добраться до стены. Здесь заросли были чуть реже, и, держась за нее, они, растянувшись цепочкой, двинулись в путь. Солнце редко проглядывало сквозь густые ветви, переплетенные друг с другом. Ноги путников были изранены острыми шипами, то и дело кто-то оступался, падал, ударялся о камень, их одежда была изорвана, на руках и лицах появились царапины.

19