Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - Страница 27


К оглавлению

27

Это не тебе решать, Мелинда, это решает Бог! – заметил Альдо.

Знаешь, я часто пытаюсь заговорить с тем голосом, который слышала бабушка в телефонной трубке. Но он не отвечает мне… Наверное, я недостойна говорить с ним! Но, так или иначе, я должна искать Прежний мир, а ты, если хочешь, можешь надеяться на высшие силы!

Альдо кивнул.

Я с тобой, – спокойно ответил он. – Я просто не хочу поступать неправильно! Я всегда боялся этого.

Пошли спать, – сказала Мелинда, обнимая его за плечи, – Согласись, был нелегкий день. Не каждый день летишь в пропасть, несешься по реке и встречаешь женщин с кошачьей головой!

Мы и так проспали почти всю свою жизнь! – ответил он, следуя за ней обратно к костру.

Глава 6. Принцесса-ведьма

Когда наутро Мелинда открыла глаза, Тайдо уже нанизывал на вертела мясо птиц, принесенных женщиной-кошкой.

Долго спите! – сделал он замечание, – Я уже вовсю работаю, встаю ни свет ни заря!

Тайдо, – улыбнулась Мелинда, – Ты хоть иногда бываешь доволен?

А чему мне радоваться? – хмуро ответил он. – Это у вас тут любовь, вы щебечете, как щебетали когда-то птички, которых я теперь поджариваю, а мне-то чему радоваться?

Как тебе Миа, подойдет? – спросила Мелинда, в ответ раздраженно Тайдо замахал руками, а Миа, отвернувшись, вдруг покраснела.

Хватит глупости говорить! – сказала она.

А может тебе больше по душе наша хозяйка! – не унималась Мелинда.

Да я и раньше-то собак больше любил, чем кошек! Ой! Само вырвалось… Воспоминание! У меня, кажется, собака была…

Зря, по-моему, прекрасная кошечка! – Альдо погладил женщину-кошку по плечу, и тут же отдернул руку. На его кисти отчетливо проступили красные полосы. Пять красных полос, оставленных острыми кошачьими коготками.

Попрошу без фамильярности! – сухо сказала женщина-кошка.

Пожалуйста, пожалуйста! Я не хотел обидеть тебя! – Альдо отодвинулся в сторону. – Я просто пошутил.

Ты поведешь нас к эльфам? – спросила Мелинда.

Ближе к вечеру, днем они отсыпаются и не любят, когда их будят, как и она впрочем, – заметила кошка.

Когда закончился этот длинный день, и солнце склонилось над горизонтом, Мелинда и Альдо, оставив остальных спутников у дома женщины-кошки, отправились навстречу с эльфами.

Они очень обидчивы, будьте осторожны! – предупредила женщина-кошка. – Нужно уйти в самую чащу, здесь они редко встречаются.

Альдо и Мелинда еле успевали за ней, а ее тонкая фигурка грациозно и бесшумно скользила среди стволов деревьев.

Пришли! – объявила она, наконец, присаживаясь на неровный корень большого темного дерева. – Теперь ждите.

Мелинда села рядом с ней, Альдо напротив, и они принялись ждать, напряженно глядя на темные норы, которыми была испещрена земля.

Долго еще? – спросила Мелинда с беспокойством, – Я ничего не вижу!

Подожди! – буркнула кошка, – Не все сразу.

Прошло еще несколько часов томительного ожидания, каждая минута текла медленно, наконец, послышался легкий шорох, и из норки вылез маленький плотненький человечек, державший в руках глиняный горшок.

Что у него в горшке? – шепотом спросил Альдо.

Не твое дело! – вдруг громко ответил человечек, нисколько не удивившись присутствию посторонних.

Золото, – спокойно ответила женщина-кошка. – Привет тебе, Ло-туль.

Приветствую! – ответил маленький человечек. – Что это с тобой за ужасные существа?

Это люди, они пришли из Эдема, – ответила женщина-кошка. – Они хотят задать вопрос вашему старейшине.

Нет! – эльф замахал в ответ рукой, как если бы речь шла о совершенно безнадежном деле. – Нет! Вот если бы они принесли золото, я бы мог проводить их к старейшине, а так… К тому же они обидели меня… Нет, я никуда не пойду, у меня много своих дел!

Просите, мы не отнимем много времени, – сказала Мелинда. – Мы только хотим задать один единственный вопрос…

И думать забудьте! – эльф отвернулся в сторону, – У вас нет золота, а ничто другое не интересует меня.

Он поспешил дальше, по дорожке, продолжая тащить свой тяжелый горшок, и тут Альдо наклонился, поднял горшок, вместе с висевшим на нем эльфом высоко в воздух, потом стряхнул эльфа на землю, причем тот, упав, больно ударился о корни и вскочил, потирая ушибленные места.

Альдо! Разве так можно! – укоряющим тоном сказала Мелинда. – Ты сделал ему больно!

Она же говорила, они обидчивые! – заметила женщина-кошка.

Сам пострадавший прыгал, размахивая руками, пытаясь отобрать обратно свой горшок.

Отдайте, недостойные! – кричал он, – Собратья, помогите мне!

Не обращая внимания ни на его вопли, ни на слова Мелинды, Альдо поднял крышку и высыпал содержимое горшочка себе на ладонь. Это оказалась горсть блестящего золотого зерна.

Смотрите, смотрите, каждая крупинка идеально подходит одна к другой! – продолжал верещать маленький человечек, – Я так долго собирал их! Негодяи! Что вы делаете!

Альдо взял одну из крупинок и повертел ее в руках.

Это и есть золото? – спросил он Мелинду, – И что в нем хорошего?

Наверное, красиво! – сказала она.

Ты гораздо красивее, уверяю, – ответил Альдо, засыпая золото обратно в горшок. – На, забирай, только прошу тебя, не кричи больше! – передал он эльфу его сокровище.

Отдаете? Неужели отдаете?! – подозрительно спросил эльф.

Ты говоришь я красивее, а у меня видишь какой синяк! – Мелинда с сомнением в глазах дотронулась рукой до левой скулы. – Это я об бревно ударилась!

Это заживет, ничего! – ответил Альдо.

Эй, – обратился он к кошке, – Что он все прыгает, мы же отдали ему золото?

27