Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - Страница 42


К оглавлению

42

Ты его тоже заслужил, – заметила Мелинда, – Но я прощаю тебя.

Альдо не успел ничего сказать, так как раздался шелест больших черных крыльев, и тот, кого они ждали, опустился на поляну рядом с ними.

Я сделал свое дело, – произнес он, глядя им в лицо черными немигающими глазами. – Теперь можно идти. Вы готовы?

Готовы! – ответила Мелинда.

Действительно готовы? Готовы ко всему?

Ах, мы уже давно готовы ко всему! – сказал Тайдо, – Если бы вы только знали, что нам пришлось пережить!

На сжатых губах демона появилась улыбка.

Теперь я вижу, что вы еще не готовы, – сказал он. – Так я и думал. И, тем не менее, ждать больше нельзя. За мной! Я покажу вам дорогу.

Они двинулись за ним через лес, чувствуя, как болят их уже уставшие от долгих переходов ноги, покрытые мозолями и царапинами, которых они не знали в Эдеме, чувствуя, как ноют мышцы, не привыкшие к подобным нагрузкам.

Их спутник молча шагал впереди. Он не чувствовал усталости.

Они шли очень долго, прежде чем вдали показалась одинокая гора, у подножья которой чернел вход в пещеру.

Мы почти пришли! – объявил их проводник, прибавляя темп.

Стемнело, а когда они подошли к пещере, на землю опустилась ночь.

Нам нужно идти туда! – сказал Падший ангел и достал откуда-то из-за камня небольшой факел. Он подул на него, из его рта вырвалось пламя, и факел загорелся, он горел ярко-синим, необычным огнем, не таким, какой они видели прежде.

Идемте! – приказал он, и, согнувшись, прошел в пещеру, остальные последовали за ним.

Они шли по узкому коридору, который, впрочем, быстро закончился, они оказались в огромном мрачном гроте, где стояла гробовая тишина и горел огонь.

Это я! – сказал сопровождавший их, опуская руки на плоский камень, лежавший в центре грота. – Я пришел.

И тут же все стены пещеры покрылись языками странного пламени, складывавшимися в непонятные надписи, потом на них проступили страшные картины, изображавшие ад. То и дело мелькали фигуры мужчин и женщин, и служителей преисподней, а потом, вдруг вспыхнув, языки пламени погасли, и из темноты медленно выступила фигура, укутанная в черный балахон.

Ты здесь? – спросил голос, который, казалось, говорил без звука, но был слышен. – Но ты не один. Кого ты привел с собой?

Это люди! – пояснил демон, – Они хотят войти.

Зачем эти люди хотят войти? Здесь не место живым! Откуда они?

Это люди Эдема.

Люди Эдема? – в голосе послышалось некоторое уважение, – Но им нельзя сюда! Знают ли они, что ждет их здесь? Знают ли они, что не смогут вернуться обратно?

Они ищут Прежний мир! – пояснил демон.

Это похвально. Это нелегкий путь, – заметил голос. – Но здесь нет Прежнего мира. Знают ли они об этом?

Знают. Они хотят видеть Бога.

Что-что? – вмешался в разговор Тайдо, – Бога? Я что-то ничего не слышал об этом! Я требую объяснений.

Я потом тебе все объясню, Тайдо, – Альдо положил руку ему на плечо, – А пока считай просто, что мы должны попасть сюда. Сейчас это – наша задача.

Что ты думаешь сам? – спросил голос, – Могу ли я впустить этих людей?

Я думаю, – ответил демон, – Что если у них хватило сил сохранить чистоту своей души, миновав все соблазны Прежнего мира, и попасть в Эдем, может быть, у них хватит сил выбраться отсюда. И может, Он, действительно, захочет говорить с ними. Согласись, пройти свой жизненный путь, не потеряв себя, не закрыв сердце броней жестокости, – самое сложное испытание.

Хорошо! – кивнул человек, лица которого не было видно. – Но я в последний раз предупреждаю об опасности этого путешествия. А теперь положите все руки на камень. Сейчас он запомнит вас.

На стенах снова вспыхнули языки пламени, а потом человек достал связку ключей и приложил один из них, сияющий зеленый ключ к каменной двери, в дальнем углу грота. Дверь бесшумно поднялась вверх.

Эта дверь ведет в ад! – произнес голос. – Сейчас она открыта для вас. Идите.

Падший ангел прошел вперед, Мелинда последовала за ним. После в дверь вошли ее спутники.

Дверь закрылась.

Падший ангел шел впереди, освещая дорогу неясным светом синего факела.

Глава 9.
Всадники Апокалипсиса.
Дорога в ад

Долго это будет продолжаться? – раздался в темноте голос Тайдо. – Долго нам еще брести в этой кромешной тьме? Не нравится мне все это, ребята!

Да и я, честно говоря, меньше всего в своей жизни хотел очутиться в аду! Хотя, наверное, и здесь есть, чем развлечься, а парень? – весело обратился Доби к их провожатому.

Миа молчала.

Доби, я рада, что ты сохраняешь присутствие духа! – заметила Мелинда, – Мне кажется, это то, что нам всем нужно.

Осталось недолго, – сказал идущий впереди. – Уже скоро наша дорога подойдет к концу.

И, действительно, через некоторое время в конце коридора показалась полоска света, а затем они выбрались на поверхность. Перед ними раскинулась абсолютно голая местность. Здесь не было ни тепла, ни холода. Ни жизни, ни смерти. Здесь не было ничего.

Жуткое место! – сказала Мелинда. – Куда нам идти дальше?

И в этот момент тишину прорезал оглушительный вой, словно завыли тысячи сирен одновременно, и Мелинда с ужасом прижала руки к ушам.

Что это? – крикнула она.

Это воет страж. Вход охраняет пес. Одному из вас придется сразиться с ним, я дам вам меч. У меня их всегда бывает несколько. Это простая формальность: нужно доказать, что вы можете войти. Сейчас он придет сюда, так что, готовьтесь! Выберете смельчака, который будет сражаться. Я предупреждаю, что это необычный пес, и человек, поднявший на него руку, может погибнуть сам.

42